сегодня: 16 июля, понедельник
карта сайта обратная связь расширенный поиск
 искать

Выпуск № 117 от 02 июля 2010 г.

 
Регистрация Вход
ПЕРВАЯ ПОЛОСА ВЛАСТЬ ПОЛИТИКА РЕГИОНЫ ЖИЗНЬ РЕКЛАМА ПАРТНЁРЫ КОНТАКТЫ ПОДПИСКА
Подписаться на наше издание через Интернет можно на сайте ГП "Пресса" www.presa.ua с помощью сервиса "Подписаться On-line"
Акценты дня



Архив

  « Июль 2018 »  
ПН ВТ СР ЧТ ПТ СБ ВС
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31          

  Главная / НОВОСТИ ОБЩЕСТВА / «Зеленый туризм» по-гуцульски

«Зеленый туризм» по-гуцульски
02.07.2010 , № 117 от 02 июля 2010 г.

Репортаж из глубинки

Жители закарпатского села Квасы о развитии «зеленого туризма» говорить не любят. Чаще всего приходилось слышать: «Какой там туризм, когда все развалено, а мы не вылезаем из закордонных заработков».

СЕЛО Квасы Раховского района расположено в долине реки Черная Тиса, на высоте 560 метров над уровнем моря. Название происходит от слова «квасная вода» — так на Гуцульщине называют минеральную воду. В селе действительно есть минеральные источники, вода из которых относится к типу «Арзни» и «Ессентуки» За минералкой сюда массово приезжают туристы и жители близлежащих сел. Этой водой лечатся и в сохранившемся в Квасах с советских времен санатории «Горная Тиса».

Местная брынза — почти роскошь

С 50-ЛЕТНИМ Андреем Папишем, местным ветеринаром, мы разговариваем возле разрушенной здравницы для реабилитации военных летчиков. Строение это возвышается практически над самым центром Квасов — на фоне сказочной панорамы Карпатских вершин. Внизу — аккуратные гуцульские дома, черная лента реки, живописные полонины.

— Санаторий из-за сложного горного рельефа возводили двадцать два года, — рассказывает Андрей. — Уже перед самым его открытием в стране поменялась власть. За год-два все разбили и растащили. Осталась только бетонная коробка.

По словам Андрея, за санаторием кануло в Лету и все остальное — завод «Конденсатор», на котором трудилось около двух с половиной тысяч человек (жителей Квасов и близлежащих сел), колхозный ткацкий цех по изготовлению шерстяных ковров с гуцульским орнаментом, лесхоз, молокозавод. Хуже всего гуцулам без молокозавода, поскольку на сдаче молока и молочных продуктов раньше зарабатывало все село. Теперь же коров и овец держат менее трети сельчан. В основном для себя и заезжих туристов — чтобы в доме всегда были сметана, сыр, брынза.

— Держать сегодня скотину — одно мучение, — продолжает Андрей. — Ведь коровы и овцы у нас все лето выпасаются на высокогорной полонине в шести километрах от села. Раньше туда можно было доехать бесплатно — на колхозном автомобиле. Теперь сельчане вынуждены нанимать у частника грузовик «ГАЗ». А за это нужно постоянно платить. Люди шутят: «Ідемо купувати своє молоко».

На заработки всей семьей

СОРОКАШЕСТИЛЕТНИЙ Михаил Андрущак типичный квасовский работяга, шутник и балагур. В прежние времена был шофером на конденсаторном заводе. Когда предприятие развалилось, уехал на заработки в Чехию — семь лет трудился на стройках.

— За границу я подался, чтобы оплатить учебу дочери в университете, — рассказывает Михаил. — Еще надеялся заработать средства для строительства нового дома. Часть комнат мы с женой планировали сдавать туристам и таким образом зарабатывать на жизнь. На развитии, так сказать, «зеленого туризма». Но когда вернулся из Чехии, жена уже нашла другого. Чтобы выжить меня из дома, заявила в милицию, что я имею незарегистрированное охотничье ружье. По различным правоохранительным кабинетам мне пришлось побегать около года. Все, что заработал, потратил… Вот тебе, бабушка, и туризм.

— Подобных историй в Квасах с лихвой, — продолжает Михаил. — Ведь на заработках за границей в последние годы побывало большинство сельчан, многие уезжали семьями, зачастую — в разные страны. Два года назад я помогал строить дом своему племяннику — он собирался жить в нем с женой и двумя сыновьями. На строительство деньги у них были. А чтобы обставить дом, не хватало. Племеннику пришлось уехать на заработки в Россию, его жене — в Чехию. С заработков она не вернулась — нашла себе в Праге нового мужа. Племянник от этого горя сломался, запил. А дом, который они возвели, так и стоит необставленным, в нем никто не живет.

О ягодах, змеях и Ющенко на Говерле

СВОИ нынешние заработки Михаил называет сезонными и «напряму причетними до «зеленого туризму».

— Сейчас самые большие деньги можно заработать на ягодах, — говорит он.

Уже пошла черника, вот-вот поспеют лесная малина и ежевика, затем — брусника. Я обычно стараюсь работать «под заказ». Ищу в санатории или в частных усадьбах туристов, расхваливаю им наши ягоды, обещаю показать ягодные места. Затем, как бы между прочим, упоминаю о змеях, которые водятся в Карпатах. Вспоминаю несколько «последних» страшных историй, приключившихся со сборщиками ягод. Короче, ягоды я иду собирать сам, а они их у меня потом покупают.

— Иногда нанимаюсь горным проводником — сопровождаю туристов на карпатские вершины, — продолжает Михаил. — «Раскрутить» их, как правило, удается на гору Петрос (от Квасов это 12 километров). На Говерлу, которая находится от села в двадцати километрах, заманить гораздо сложнее. И не только из-за расстояния. В последнее время слишком жесткая конкуренция. Многие сельчане, особенно молодежь, приобрели старенькие «уазики» и подвозят туристов практически под самую гору.

— Последний раз я водил на Говерлу туристов прошлым летом, — вздыхая, добавляет Михаил. — Это была группа студентов из Киевского политеха. В дальний поход, помню, я их сагитировал шуткой: «Если долго стоять на Говерле, мимо вас обязательно пройдет Ющенко».

Закарпатская область.

 

Автор: Виктор КОРНИЕНКО.
КОММЕНТИРОВАТЬ комментариев: 1
 
 
 
   
© Рабочая Газета, 2008-2010.