сегодня: 20 сентября, среда
карта сайта обратная связь расширенный поиск
 искать

Выпуск № 69 от 16 апреля 2010 г.

 
Регистрация Вход
ПЕРВАЯ ПОЛОСА ВЛАСТЬ ПОЛИТИКА РЕГИОНЫ ЖИЗНЬ РЕКЛАМА ПАРТНЁРЫ КОНТАКТЫ ПОДПИСКА
Подписаться на наше издание через Интернет можно на сайте ГП "Пресса" www.presa.ua с помощью сервиса "Подписаться On-line"
Акценты дня



Архив

  « Сентябрь 2017 »  
ПН ВТ СР ЧТ ПТ СБ ВС
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  

  Главная / НОВОСТИ СПОРТА / От радости — до печали

От радости — до печали
16.04.2010 , № 69 от 16 апреля 2010 г.

Литература и спорт

Одной из причин бедственного положения украинского спорта многие специалисты называют отсутствие его пропаганды, направленной в первую очередь на молодое поколение. Поэтому появление книг о спорте в серии “Жизнь выдающихся детей” было воспринято как знаковое.

МОЕ знакомство со спортом, как и у большинства советских ребят, начиналось с фильмов “Вратарь” и “Первая перчатка”, а также повестей “Вратарь республики” Льва Кассиля и “Лютый зверь” Джека Лондона. Они не только вводили в этот манящий (во всяком случае в те годы) и таинственный мир спортивной борьбы, но учили самоотверженности, дружбе, справедливости и... любви. Им на смену пришли “Третий тайм” (фильм о знаменитом “матче смерти”) и “Повесть о спортивном дипломате” Александра Кулешова, которые учили любви к Родине, патриотизму. Потом было немало книг-биографий, мемуаров, кинофильмов.

Увы, сейчас это все в прошлом. На экранах видишь только нечто наподобие “Кровавого спорта” или “Удар Лотоса”. Пусть не обижаются наши кинематографисты или писатели, но они и сами вряд ли вспомнят, что в независимой Украине было снято или написано о спорте. Я не говорю сейчас о биографиях, мемуарах, энциклопедиях. Они, конечно, тоже необходимы как справочный материал, который вряд ли можно назвать увлекательным чтением для молодежи.

И вот в издательстве “Грані-Т” появилось сразу три книжки из серии “Жизнь выдающихся детей”. Они знакомят с отдельными видами спорта и выдающимися украинскими спортсменами. Первыми ласточками стали: “НОК про легку атлетику” (Владимир Куц, Валерий Борзов, Юрий Седых, Сергей Бубка, Наталья Добринская), “НОК про баскетбол” (Анатолий Поливода, Сергей Коваленко, Александр Сальников, Александр Белостенный, Александр Волков) и “НОК про художню гімнастику” (Ирина Дерюгина, Александра Тимошенко, Елена Витриченко, Екатерина Серебрянская, Анна Бессонова).

Во время презентации книг в присутствии некоторых их героев выяснилось, что это первый этап социального проекта “Учимся побеждать”, который вместе с издательством осуществляют Национальный олимпийский комитет Украины и Фонд Сергея Бубки. В планах — рассказы о фехтовальщиках, гандболистах, тяжелоатлетах, пловцах.

Наконец-то у нас вспомнили о подрастающем поколении, от которого мы ждем будущих побед. К тому же в пресс-релизе категорично заявили: “Для вітчизняної дитячої літератури ці книги — справжній прорив, адже НІКОЛИ ДОСІ в Україні не писали художніх текстів про спорт і спортсменів”. Но радостное чувство расцветало во мне, пока не была открыта первая книжка — о легкой атлетике.

Начинается она с истории “королевы спорта”, и уже на второй фразе я споткнулся на сочетании “без стрибкових управ”. Опечатка, подумалось мне. Но потом выяснилось, что в прыжках “результат заміряють за крайньою до планки відштовхування точкою лунки у ямі з піском”. “Это как?” — захотелось спросить у автора.

Но после пассажа в рассказе о Владимире Куце (“Чотири роки минуло після голодовки... Де взяти товстунів за такий короткий час?”) спрашивать уже не хотелось. Когда же выяснилось, что Куц “влаштувався на флот” (по блату, что ли? — Авт.) и “усього через дев’ять років після закінчення війни” стал чемпионом Европы, расхотелось уже и читать.

Понимаю, что автор намеревался блеснуть слогом и усилить эффект от победы Куца, но причем тут война. Чешский стайер Эмиль Затопек стал олимпийским чемпионом в 1948 году и повторил свой успех через четыре года (причем на трех дистанциях). А украинский гимнаст Виктор Чукарин, пройдя в плену через 17(!) концентрационных лагерей, стал чемпионом и в Хельсинки (трижды), и в Сиднее (четырежды).

Не хочется подвергать дальнейшему анализу эти “художественные тексты”. Обидно только, что мы снова, желая как лучше, получаем... Лишь теперь я понял странную (в условиях парадной презентации) фразу директора издательства “Гра-ні-Т” Владимира Пузикова: “К сожалению, те, кто разбирается в спорте, не умеют писать для детей, а писатели не разбираются в спорте”.

А ведь классики предупреждали: “Для детей надо писать, как для взрослых, только лучше”. Иначе они, отложив книгу, включат фильм с очередным “Кровавым спортом” или пойдут играть в футбол... на компьютере.

 

Автор: Александр БЕЛЕНЬКИЙ.
КОММЕНТИРОВАТЬ комментариев: 0
 
 
 
   
© Рабочая Газета, 2008-2010.