№ 133 от 12 сентября 2007 г.

Василий ГАМОВ. Язык церкви — церковно-славянский

МИТРОПОЛИТ Киевский Владимир (УПЦ МП) заявил, что Украинская Православная Церковь Московского Патриархата не будет переводить службы с церковнославянского на украинский язык.

“Как мы молимся сегодня, молились и святой равноапостольный князь Владимир, и преподобный Нестор Летописец, и запорожские казаки, и Тарас Шевченко”, — сказал он. И напомнил неучам — “в Греции язык богослужений древнегреческий, а не современный. Этим же древним языком пользуются древние патриархаты (Константинопольский, Иерусалимский, Александрийский и Кипрская Церковь), в Грузии применяется древнегрузин-
ский язык”.

Довод, что “язык должен быть всем понятен”, глава УПЦ отверг вполне аргументированно: “В наших церквях не употребляется в качестве бого-служебных ни украинский, ни русский языки, а лишь церковнославянский. Язык меняется стремительно, за ним не угонишься. Вы можете представить себе богослужения на языке нашего телевидения, парламентских баталий, Интернета или молодежного сленга?”

Я себе представил чтение молитв на языке телевидения... Волосы дыбом встали!