№ 126 от 15 июля 2008 г.

Хамство национальности не имеет

Хамство  национальности  не  имеет

Вы нам писали

История  из  конверта

“ПОСЛЕ службы в Советской Армии, — пишет наш читатель из Севастополя Борис Иванович Березец, — в 1949 году я остался работать в Благовещенске, Есть такой город в Амурской области России”. Дальний Восток. Китай в зоне видимости. Получил Борис Иванович там высшее педагогическое образование. Директорствовал, был инструктором горкома, заведующим отделом культуры, заместителем начальника Благовещенского горотдела милиции по политико-воспитательной работе.

Амурская область одна из самых обширных в Российской Федерации. В XIX веке сюда, в Приамурье, переселилось много крестьян с Украины — на вольные земли. И сегодня по названию сел сразу понятно, откуда прибывали переселенцы. Борис Березец полтавчанин, поэтому, понятное дело, отыскал он на карте области три “родных” деревеньки — Верхнюю, Нижнюю и Среднюю Полтавку. А в 1959 году даже побывал в них в составе группы лекторов. Узнав, что он родом с Полтавщины, селяне живо интересовались жизнью на их исторической Родине. Именно тогда, вспоминает Борис Иванович, он остро почувствовал, как истомилась душа по родному краю.

“Амурской областью в те годы руководили украинцы, — вспоминает Березец. — Первым секретарем горкома партии был Степан Степанович Авраменко. Мог ли кто тогда подумать, что между русскими и украинцами могут быть какие-то распри? Дружба, взаимоуважение, братская помощь — вот что характеризовало наши отношения в годы моей работы в России”.

Но на Родину все равно тянуло. И Борис Иванович стал хлопотать о переводе. В 1969 году удалось получить направление на Полтавщину. По приезде в Полтаву он в первый же день направился в городское управление внутренних дел. Доложив по всей форме о прибытии для прохождения дальнейшей службы, Борис Березец застыл по стойке смирно. Если бы начальник, который сидел за столом, поднял на него глаза, то увидел бы, что вновь прибывший не в силах скрыть радостную улыбку, глаза сияли от счастья: наконец-то он на родной земле. Но милицейский чиновник демонстративно не смотрел в сторону Бориса, роясь в сейфе и всем своим видом показывая, как он обременен делами.

“Стоя перед начальником, — пишет Б.Березец, — от которого зависела моя судьба и судьба моей семьи, я невольно вспомнил уговоры секретаря Амурского обкома КПСС Малафеева и начальника УВД Петрова, убеждавших меня остаться”. А такие вот удельные князьки, наподобие нового руководителя, исполненные презрения к подчиненным и льстивые с начальством, встречаются повсюду. Бездушие, черствость, властолюбие — эти черты не являются отличительной особенностью какого-то одного народа, национальность здесь ни при чем. Но каково столкнуться с этим тому, кто так стремился на Родину?!

“Годы жизни (а скоро мое восьмидесятилетие), — делится Б.Березец, — позволяют мне утверждать, что я, коренной украинец, человек, который любит Украину, самые счастливые свои годы прожил в России. Простота людей, которые меня окружали, их искренность, смелость, честность во взаимоотношениях, широта души — это далеко не все замечательные черты, которыми можно охарактеризовать настоящих россиян. Современные националисты никогда не убедят тех, кому посчастливилось работать и общаться с этими людьми, в том, что россияне, русские — наши враги”.

Клиент  всегда  прав!

Студентка Мария Алек­сандрова из Киева поделилась с нами своими наблюдениями, накопленными за время летней работы официанткой в одном из столичных ресторанов с национальной украинской кухней.

“Нам строго-настрого приказали общаться с клиентами только на украинском языке, — рассказывает она. — И даже если вопрос задавался на русском, все равно следовало отвечать по-украински. Пару первых дней я так и делала, но потом обратила внимание, что в таком случае люди не оставляли чаевые за обслуживание, как бы хорошо ты ни работала. А чаевые — это мой фактический заработок. Тогда я стала отвечать посетителям на том языке, на котором они ко мне обращались, и положение изменилось кардинально!”

Казалось бы, сфера обслуживания должна быть напрямую заинтересована в том, чтобы привлекать клиента, а не отпугивать его. Но вот на тебе! Еще бы вывеску повесили: “Только для украиноязычных!” Посмотрели бы мы на их выручку!

Профнепригодность

Хотя западные спецслужбы за семнадцать лет стараний, направленных на то, чтобы поссорить наши народы, не добились значительного успеха, тревожные подвижки все же есть. Читательница Яна Пищик из Коростеня не пожалела денег на междугородный звонок в редакцию “Рабочей газеты”, чтобы рассказать такой случай. В помещении одного из банков метался раздраженный мужчина, который не мог понять, как ему заполнять бланк.

Турист из России, не знающий украинского языка, просил, а потом стал требовать помочь ему. В конце концов дело дошло до оскорблений, которыми он обильно осыпал служащих банка. Те, сидя за стеклянными перегородками, не оставались в долгу и колко отвечали ему... на чистейшем украинском, чем приводили мужчину в бешенство.

— Я представляю, как они вели бы себя, приди к ним клиент, говорящий по-польски или, к примеру, по-английски! — возмущалась Яна. — После такого хамства решила, что хоть я и украинка, больше в тот банк не пойду!”

История закончилась тем, что один из посетителей взялся помочь туристу заполнить бланк, успокоив его разумными словами и сделав замечание работникам. Как рассказала Яна Пищик, тот посетитель потребовал, чтобы в зал пригласили заведующего отделением. Он поставил его в известность о происшедшем и потребовал, чтобы весь дежурный персонал был уволен. Как оказалось, это был один из совладельцев банка. Жестко, но какая наука для других!

От редакции

Мы успокаиваем себя тем, что народ мудрее политиков. Мол, он интернационален по своей сути, но при желании можно поссорить даже самых добрых друзей. Тем более, если начинать подрывную деятельность со школьной скамьи, вдалбливая нашим детям переписанную историю. Не зря ведь наш гарант обещает провести референдум по НАТО через два года: к тому времени число ветеранов поубавится, станут совершеннолетними (а значит, смогут голосовать) дети, оболваненные украинским вариантом истории страны. Или это не так? Уважаемые читатели, предлагаем вам высказать свое мнение. На конвертах делайте, пожалуйста, пометку “История Украины”.